The human mind's a funny old thing. Particularly when it comes to words and language. How can you be a different person in one language than another? I'm not sure, and it's probably overstating the case to say you become completely different, but I think you do find out other parts of yourself in another language. Even if you aren't fluent, you find unexpected turns of phrase that perfectly encapsulate an idea, a word that fascinates. Different parts of your character are drawn out. I read an article recently that suggested not learning another language is denying what it is to be human. Why should your life be defined by the first language you happened to speak? Sadly I've a long way to go before mastering French - ho-hum - and often feel put to shame by the multi-lingual talents of others, but still the sense of finding a part of yourself in another language is tantalising.
I've found a little corner of France in Bristol in the form of a French meet-up group. In the quasi-French surroundings of Café Rouge, sipping admittedly overpriced red wine, we started to chat about who dreams in what language. I remember proudly, and excitedly, noting in my diary the first time I had a dream in French when I was living there - it felt like some kind of milestone to Being French. Of course, English still won out, and once back in the UK all ze lovely French words faded. One French girl at the group, though, said she never had dialogues in her dreams, they were all very visual, so could happen in any language. The human mind - an intriguing thing.
No comments:
Post a Comment